Komponist | Traditionell |
Autor | Traditionell |
Herkunft | Europa > Spanien > Galicien |
Genre | Lied, Hymne |
Instrumente | Gaita, Gesang |
Tonalität | D-Dur |
Rythmus | 3/4 |
Lizenz | Unbekannte Lizenz |
Format | Herunterladen | Dateigröße |
---|---|---|
jpg | A_Rianxeira.jpg | 86.05 KiB |
txt | A_Rianxeira.txt | 1.00 KiB |
A Rianxeira A virxe de Guadalupe cando vai pola riveira, descalciña pola area parece unha rianxeira. (bis) Refrain Ondiñas veñen ondiñas veñen e van non te embarques rianxeira que te vás a marear. (bis) A virxe de Guadalupe cando veu para Rianxo, a barquiña que atrouxo era de pau de laranxo. (bis) A virxe de Guadalupe quen a fixo moreniña, foi un raiño de sol que entrou pola ventaniña. (bis) Traduction française : La Vierge de Guadéloupe, en se promenant au bord de la mer pieds nus dans le sable, on dirait d'elle une rianxeira Refrain : Les vagues venant Les vagues venant et s'en allant ne t'embarque pas, A rianxeira ou tu auras le mal de mer. La vierge de Guadeloupe quand elle est venue à Rianxo, elle est arrivée dans une petite barque faite en bois d'oranger. La vierge de Guadéloupe, ce qui la fit bronzer fut un petit rayon de soleil rentré par la fenêtre.
Die Noten auf dieser Seite können kostenlos herunterladen werden. Allerdings können die nicht traditionellen Noten von Copyrights geschützt werden.
Wenn Sie denken, dass eine Partitur auf dieser Seite sich nicht befinden sollte, kontaktieren Sie bitte den Webmaster, und sie wird sofort entfernt werden.