Borders of Salt − Breizh Partitions
Mont d’al lañserMont d’an endalc’had

Breizh Partitions

Skridoù-sonerezh keltiek digoust

Breizh Partitions

Borders of Salt

Sonaozour Hengounel
Oberour Dan ar Braz
Kempennadur Dan ar Braz
Treuzskrivadur Breizh Partitions
Orin EuropaEuropa > Bro-C’hallBro-C’hall > BreizhBreizh
Benvegoù Biniou braz
Tonegezh Si bouc’h major
Lusk 12/8
Tempo ♩.=60
Aotre-implijout Copyright Copyright

Pellgargañ

Furmad Pellgargañ Ment
nwc Borders_of_Salt.nwc  500 oktedoù
txt Borders_of_Salt.txt  1.42 Kio
pdf Borders_of_Salt.pdf  18.37 Kio
midi Borders_of_Salt.mid  1.61 Kio

Borders_of_Salt.mid

Borders of Salt - 1
****************************************
Borders of Salt
(Dan ar Braz)
****************************************

Borders of salt, borders of sand
Land of the seas, green land of mine

Borders of salt, borders of sand
Riddled with dreams, green land of ours

Days of misfortune and days of doubt
Are gone, gone with the tide
And days of hope, to settle down
Will come, wash out the blue
It’s all, it’s all up to you

Borders of salt, borders of sand
Land of beliefs, in crosses and stones

Borders of salt, borders of sand
Of endless prayer thrown through the skies

For better days and better hours
We’ve got to lay ahead
There for our sons, there for the land
There for, for one and every man
It’s all, it’s all up to you





Traduction française :

Frontières de sel, frontières de sable,
Pays des mers, ma terre verte.

Frontières de sel, frontières de sable,
Criblée de rêves, notre terre verte.

Les jours de malchance et les jours de doute
Sont partis, partis avec la marée
Et les jours d’espoir prenant place
Enlèveront la tristesse,
Il n’en tient qu’à toi.

Frontières de sel, frontières de sable,
Pays de croyances dans les croix et les pierres,

Frontières de sel, frontières de sable,
De prières sans fin, lancées vers le ciel

Pour des jours meilleurs, de meilleures heures
Qu’il nous faudra bien préparer
Pour nos enfants, pour la terre,
Pour un et pour tous les hommes,
Il n’en tient qu’à toi.
		

Ar skridou muzik zo var ar sit-mañ ’peus moaien pellkargañ evid netra ; koulskoude, an toniou ha ne teuont ket deuz ar bobl a hell bea dindan gwirioù-eilañ.
Ma kav deoh zo eur skridoù-sonerezh ha n’eo ket ba e leh war al lec’hienn-mañ, skrivet din ha me a lamo aneañ dioustu.