Tri martolod − Breizh Partitions
Aller au menuAller au contenu

Breizh Partitions

Partitions gratuites et libres

Breizh Partitions

Tri martolod

Tri martolod est une partition de chanson et gavotte de Lannilis (origine : Bretagne) arrangée pour flûte et chant. La musique est traditionnelle. Cette partition a été arrangée dans une tonalité de ré mineur.

Compositeur Traditionnel
Origine EuropeEurope > FranceFrance > BretagneBretagne
Genre Chanson, gavotte de Lannilis
Instruments Flûte, chant
Tonalité Ré mineur
Rythme 4/4
Téléchargements 53453
Licence Creative Commons BY-NC-SA Creative Commons BY-NC-SA

Télécharger

Vous pouvez télécharger cette partition gratuite pour flûte et chant ci-dessous :

Format Télécharger Poids
gif Tri_martolod.gif  6.58 Kio
midi Tri_martolod.mid  808 octets
txt Tri_martolod.txt  3.54 Kio

Tri_martolod.mid

Tri martolod


----------------------------------------
 Tri Martolod
----------------------------------------
(Traditionnel breton)


Tri martolod yaouank (tra la la, la di ga dra)
Tri martolod yaouank o voned da veajiñ
Tri martolod yaouank (tra la la, la di ga dra)
Tri martolod yaouank o voned da veajiñ
O voned da veajiñ ge, o voned da veajiñ (bis)

Gant avel bet kaset (tra la la, la di ga dra)
Gant avel bet kaset betek an Douar Nevez
Betek an Douar Nevez ge, betek an Douar Nevez

E-kichen maen ar veilh (tra la la, la di ga dra)
E-kichen maen ar veilh o deus mouilhet o eorioù
O deus mouilhet o eorioù ge, o deus mouilhet o eorioù

Hag e-barzh ar veilh-se (tra la la, la di ga dra)
Hag e-barzh ar veilh-se e oa ur servijourez
E oa ur servijourez ge, e oa ur servijourez

Hag e c’houlenn ganin (tra la la, la di ga dra)
Hag e c’houlenn ganin pelec’h ’n eus graet konesañs
Pelec’h ’n eus graet konesañs ge, pelec’h ’n eus graet konesañs

E Naoned, er marc’had (tra la la, la di ga dra)
E Naoned, er marc’had hor boa choazet ur walenn
Hor boa choazet ur walenn ge, hor boa choazet ur walenn

Gwalenn ar promesa (tra la la, la di ga dra)
Gwalenn ar promesa, ha par omp da zimeziñ
Ha par omp da zimeziñ ge, ha par omp da zimeziñ

- Ni ’zimezo hon-daou (tra la la, la di ga dra)
Ni ’zimezo hon-daou, ha pa n’eus ket avañtaj
Ha pa n’eus ket avañtaj ge, ha pa n’eus ket avañtaj

- Ma mamm c’hwi zo ’n hoc’h aez (tra la la, la di ga dra)
Ma mamm c’hwi zo ’n hoc’h aez, n’ouzoc’h ket piv zo diaes
N’ouzoc’h ket piv zo diaes ge, n’ouzoc’h ket piv zo diaes

- N’hon eus na ti na plouz, (tra la la, la di ga dra)
N’hon eus na ti na plouz, na gwele da gousket en noz
Na gwele da gousket en noz ge, na gwele da gousket en noz

N’eus na liñser na lenn, (tra la la, la di ga dra)
N’eus na liñser na lenn, na pennwele dindan ar penn
Na pennwele dindan ar penn ge, na pennwele dindan ar penn

N’hon eus na skuell na loa, (tra la la, la di ga dra)
N’hon eus na skuell na loa, na danvez d’ober bara
Na danvez d’ober bara ge, na danvez d’ober bara

- Ni ’ray ’vel ar glujar (tra la la, la di ga dra)
Ni ’ray ’vel ar glujar, ni ’gousko war an douar
Ni ’gousko war an douar ge, ni ’gousko war an douar

Ni ray ’vel ar c’hefeleg, (tra la la, la di ga dra)
Ni ray ’vel ar c’hefeleg, pa sav an heol ’ya da redek
Pa sav an heol ’ya da redek ge, pa sav an heol ’ya da redek

Echu eo ma jañson, (tra la la, la di ga dra)
Echu eo ma jañson, an hini ’oar ’c’hontinui
An hini ’oar ’c’hontinui, an hini ’oar ’c’hontinui 



Traduction française

Trois jeunes marins, tra la la…
Trois jeunes marins s’en allant voyager

Le vent les a poussés
Jusqu’à Terre-Neuve

À côté de la pierre du moulin
Ils ont jeté l’ancre

Et dans ce moulin
Il y avait une servante

Et elle me demande
Où avons-nous fait connaissance ?

À Nantes, au marché
Nous avions choisi un anneau

L’anneau de la promesse
Et nous étions sur le point de nous marier

Nous nous marierons
Même si nous n’avons pas de biens (?)

Ma mère, vous êtes à l’aise
Vous ne savez pas qui est dans le besoin

Nous n’avons ni maison ni paille
Ni lit pour dormir la nuit

Nous n’avons ni drap ni couverture
Ni édredon sous la tête

Nous n’avons ni écuelle ni cuiller
Ni de quoi faire du pain

Nous ferons comme la perdrix
Nous dormirons sur la terre

Nous ferons comme la bécasse
Quand le soleil se lève elle va courir

Ma chanson est terminée
Celui qui sait continue 


D’après : http://per.kentel.pagesperso-orange.fr/martold3.htm (2011)

Droits de cette partition

Cette partition Tri martolod est téléchargeable gratuitement.

Elle est disponible sous une licence creative commons CC-BY-NC-SA, qui permet la modification de la partition, sa réutilisation et sa republication, à condition d’en citer l’auteur, de republier la partition modifiée sous la même licence, et de n’en faire aucune utilisation commerciale (vente, usage dans une publicité ou comme musique de film, etc.), à moins bien sûr d’avoir obtenu l’autorisation du compositeur.

Vous pouvez jouer la musique de Tri martolod en public (pour flûte et chant, ou bien arrangée pour tout autre instrument de votre choix), et ce sous les mêmes conditions.

Proposez vos partitions

Vous avez des partitions libres de droits dans vos cartons ? Vous pouvez les proposer facilement (et gratuitement, évidemment) par ici !

Les partitions disponibles sur ce site sont téléchargeables gratuitement, et sont utilisables dans le cadre de leur licence.
Si vous estimez qu’une partition ne devrait pas se trouver sur ce site, contactez le webmestre et elle sera aussitôt retirée.