Highland Cathedral − Breizh Partitions
Mont d’al lañserMont d’an endalc’had

Breizh Partitions

Skridoù-sonerezh keltiek digoust

Breizh Partitions

Highland Cathedral

Sonaozour Ulrich Roever ha Michael Korb (1982)
Orin EuropaEuropa > Rouantelezh-UnanetRouantelezh-Unanet > Bro-SkosBro-Skos
Rummad Slow air, sonenn
Benvegoù Biniou braz
Tonegezh Mi bouc’h major
Lusk 4/4
Aotre-implijout Aotre dianav


Furmad Pellgargañ Ment
bww Highland_Cathedral.bww  2.58 Kio
txt Highland_Cathedral.txt  1.31 Kio
pdf Highland_Cathedral.pdf  97.72 Kio
jpg Highland_Cathedral.jpg  118.92 Kio
Highland Cathedral - 1

Highland Cathedral

Highland Cathedral
Terry Mechan, 1998

There is a land far from this distant shore
Where heather grows and Highland eagles soar
There is a land that will live ever more
Deep in my heart, my Bonnie Scotland

Though I serve so far away
I still see your streams, cities and dreams
I can't wait until the day
When I'll come home once more

And so Lord keep me from the harm of war
Through all its dangers and the battle's roar
Keep me safe until I'm home once more
Home to my own in Bonnie Scotland

Highland Cathedral
Ben Kelly, 1990

Land of my fathers, we will always be
Faithful and loyal to our own country.
In times of danger we will set you free,
Lead you to glory and to victory.

Hail, Caledonia, to our ancient prayer,
In this Highland Cathedral let our standards bear,
Joining together with one dream to share,
God bless the people of this land so fair.

Gone is the past, let us start anew,
Let this hope of peace always remain.
Spirit of Scotia be strong and true,
Then our children will smile again, again, again, again.

Rise, Caledonia, let your voices ring
In this Highland Cathedral of our God and King.
Who joy and liberty to all will bring.
Come let your heart with love and courage sing.


Ar skridou muzik zo var ar sit-mañ ’peus moaien pellkargañ evid netra ; koulskoude, an toniou ha ne teuont ket deuz ar bobl a hell bea dindan gwirioù-eilañ.
Ma kav deoh zo eur skridoù-sonerezh ha n’eo ket ba e leh war al lec’hienn-mañ, skrivet din ha me a lamo aneañ dioustu.